miércoles, 13 de enero de 2016

¿Por qué no charramos?

Quan d'una lengua, en queda pocos fablants, como ye o caso de l'aragonés, siempre nos preguntamos ¿por qué s'ha deixau de charrar?. Muitas lenguas, como o dalmata, ya no tienen posibilidatz, pues as zaguers fabladoras morioron y no pareixe que bi haiga guaire intrés en creyar una nueva comunidat que la charre. Atras, como l'aragonés, son en una situación más que critica, pero encara podemos salvar-la, si se prenen as midas que cal.

Os procesos de naiximiento y espardidura, igual como os de decreiximiento y muerte d'una lengua, son procesos que ya s'han investigau a-saber-lo en atras lenguas. En quasi todas o resultau ye lo mesmo: os procesos responden a questiones politicas y no pas lingüisticas. No ye que a lengua que agoniza siga menos valida u apta, sino que a lengua que la sustituye (a todas las humanas nos ne cal una) tien más prestichio social u ye vista como más util. Ixo, quan charramos de procesos an que no bi ha dreitament una violencia fisica contra la comunidat fablant d'a lengua.

Si no somos conscients de qual ye ixa realidat, de por qué no charramos, si entivocamos o diganostico, malament podremos concarar a malotía. Asinas que caldrá analizar por qué no charramos.

L'aragonés, como todas as lenguas peninsulars fueras d'o castellano, ha viviu un proceso historico de persecución y acotolamiento. As leis, costumbres y politicas castellanas primero y espanyolas dimpués, han prebau de siempre de uniformizar en todas as arias y tamién en a cultural y lingüistica. Isto ye sobradament contrimostrau historicament, con qualsiquier lengua peninsular. En o ideyal franquista, l'aragonés, como qualsiquier atra cosa que s'esbarrase d'o nacionalcatolicismo, yera perseguiu y considerau aberrant. Pero qui creiga que ixo se superó en os periodos “democraticos”, ye bien entivocada. Tanto a republica, como o rechimen que naixió en a fin d'os 70, continoron afogando l'aragonés.

SImplament as armas cambioron. Igual como han cambiau en totz os procesos colonizadors. No cal invadir China ta meter un McDonalds en Pequin. Ye millor fer que as pequinesas creigan que en aprecisan. A l'arreu d'a represión d'os tochetz en a palmeta en a escuela, tant poco educativa, vinió a ridiculización d'a lengua. A violencia fisica cada vegada ye pior vista, pero a simbolica ye percibida como más suau u, dreitament siquiá se siente.



Hue queda fiero viedar l'emplego d'una lengua. Ta privar de l'emplego d'una lengua, cal tirar por estratechias menos furas. Negar a suya existencia, proposar midas que la museizan pretendendo que son midas que la protechen, meter a perén enchaquia d'os diners, … pero sobre tot lo que cal ye sacar-le o prestichio y a utilidat.

En o caso de l'aragonés a perdua de prestichio va acompanyada, como en atros casos, por una asociación a o desprestichiau mundo rural. O castellano ye asociau, de camín y por defecto, con a ciudat, a cultura, os diners y o prestichio social. L'aragonés leva una carga de tot lo contrario: incultura, ruralidat, pobreza, …

A televisión, o puesto an que a mayoría d'a chent viyemos o mundo, y una importantisma cheneradora de prestichio (y d'utilidat), ye una ferramienta más en ixe proceso. Radidas son as vegadas que i apareixe bella persona charrando en aragonés y no tien una craba cerqueta. Radidas son as vegadas que se le i pregunta a bella persona “d'a ciudat” por una parola en aragonés y conoixe o significau, quan no se'n fa dreitament a mofla. A persona culta  ye la que conoixe más vocabulario, u que mesmo charra unatra lengua, no pas a que proclama a suya ignorancia dende ixa supuesta superioridat cultural.

Tamién bi ha, prou que sí, una ideyolochía entre muita chent que refusa charrar l'aragonés. Beluns lo han feito por ixa represión, más evident u más amagada seguntes a epoca que haigan viviu. Pero atros, asumen con goyo una ideyolochía an que una ideya nacional leva dreitament a una sola cultura, una sola lengua, etc... En un acto que fació Nogara fa anyos, un buelo se nos acercó, comentando que en a suya val, la de Bielsa,se deciban arrienda d'as parolas que yeranos fendo servir. En bell inte, una lumineta s'enchegó aintro d'o suyo tozuelo, recordando-le a doctrina de que, qualsiquier cosa que siga diferent d'a cultura-nación-lengua unica, ye antiespanyola, y prencipió a chilar que ell yera espanyol y que no quereba saber-ne mica de tot isto. Dengún no l'hebanos dito cosa d'ixo. Somos siempre a saber qué cudiadosos con istos afers, precisament ta que no tienga dengún garra enchaquia ta refusar a lengua. Pero dimpués d'un chiquet y emotivo “retorno t'a val”, a ideyolochía le podió y marchó de malas trazas y fendo estrapalucio.

Bi ha toda una maquinaria d’uniformización lingüística que leva a que todas charremos castellano. Que mesmo adintro d’o castellano potencia nomás bell par de variedatz. Ixa maquinaria, que Moreno Cabrera tant bien describe en “El nacionalismo lingüistico”, ye la que acotola por cada diya l’aragonés y la que hemos de concarar con rasmia si queremos salvar a lengua.

Derivau de ista situación, qui hemos d’aprender a lengua d’adultas, igual como si aprendesenos una lengua forana, nos trobamos con dificultatz mayors que si queremos aprender anglés, francés u mesmo ruso u chinés. Atra vegada: prestichio y utilidat.

O feito de no tener un estandar dificulta a-saber-lo l’aprendizache. Qui hemos creixiu con conceptos lingüisticos como los imperants en Aragón, nos cuesta muito de "refer" o celebro nuestro a que una lengua pueda tener variedatz y conservar a unidat, a que bella cosa se diga de trazas diferents en diferents puestos u a que cada nuevo estudio cambee lo que sabebanos de l’aragonés.

L’autoridat que se le da en o castellano a la RAE ye excesiva de tot, en a mia opinión. Pero pior ye no tener garra autoridat universament reconoixida. Quan no tenemos ixa autoridat, qui lo aprendemos hemos de creyar-ne una de propio ta nusatras. Por un regular ixa autoridat, siga una persona, colla de personas, asociación u bell poquet de tot, son de contino refusaus por a resta de personas, collas, asociación, intreses, etc… Ye imposible de fer un texto de cinco ringleras en aragonés sin que apareixca belun autoproclamau como autoridat a correchir-te-lo y tres dezaga d’ell a correchir-le a corrección u fer-te-ne d’atras.

Ista falta d’autoridat se traduce tamién en una falta de certificación y d’acreditación de qui sabe y qui no charrar aragonés. Lo que leva a que muitas personas creigan que con os dos cursos de Nogara, Fablans u CFA, y ascuitar bell disco de Mallacán han aprendiu aragonés. U a que qualsiquier faiga clases con muit buena intención, pero sin os conoiximientos que caldría. Como yo mesmo. (Dito isto, fueras de bell caso muit concreto, m'estimo más de que se'n faigan malament a que no se'n faigan).



A la falta d’estandar, autoridat y certificación, tres d’os grans problemas de l’aragonés, cal sumar-le que qui lo aprendemos, tamién hemos de concarar a debantdita falta de prestichio y utilidat que leva a un refús social. Quan qualsiquier decimos que somos aprendendo aragonés, a primer pregunta que se nos gosa de fer ye “pa qué?”. Dimpués viene o “porqué no estudias anglés”, como si fuese incompatible, u as enrestidas dreitas contra a lengua, cargadas de cunyadismos: “son un conchunto de parlas, ye un invento d’a Chunta, …” y asinas asinas a retolica que todas conoixemos de sobra.

Ye evident que a muitas d’as personas que somos en iste movimiento cultural y reivindicativo tenemos dura la pelleta y igual nos tiene as criticas porque i somos feitas. Pero ta qui bi dentra por primer vegada ye a soben bien duro d’haber de concarar-se diya par d’atro con una sociedat que ridiculiza una d’as suyas aficions, u como en o caso mio, pasions. A soben subestimamos o poder d’o refús social, pero iste nos imposa por cada diya una serie de normas de formas de comportar-nos, vestir, charrar, treballar, consumir, …. Sin que bi haiga leis que nos obliguen a fer-lo. Simplament por que fer lo contrario “ye mal visto”.

Ta poder salvar a l’aragonés cal pues, en a mia opinión, dos vias de treballo. D’una man a luita contra ixa ideyolochía uniformizadera en todas as suyas manifestacions. Luitar contra ixo u a favor d’a ideyolochía contraria, que ye lo mesmo. Fer d’a variedat y d’a diferencia una valura social, cultural y mesmo economica. D’atra man, cal conseguir y guarenciar ixe prestichio y utilidat que’n charro.

Ixe segundo camín se puede fer de muitas trazas. En a sociedat que vivimos, ta que qualcosa tienga prestichio y utilidat, u mesmo exista, cal que salga en “os papels”. Os argumentos de “a comunidat autonoma X no ye una nación porque en a Constitución mete nosequé”, “yes espanyol porque lo mete en o tuyo DNI”, “ en a RAE mete que noseque”, etc…. son penibles, pero son un punto de trobada de muitisma chent, que no entiende, u no quiere entender que ixos papels tamién son a expresión d’una ideyolochía, una serie de poders y d’una politica. ¿Quantas conversas rematan con alusions a l’estatuto, a constitución, a RAE u lo DNI?

Ye por ixo, y por simpla chusticia, que l’acción administrativa y politica, en zagueras infravalurada por muitas, ye tant important. A oficialidat no ye nomás una qüestión simbolica, que tamién. A oficialidat facilita muito muitas cosas. A oficialidat no guarencia cosa en realidat, pero sí en l’esmo colectivo, y en a practica social d’a mayoría de paises d’o mundo. A oficialidat d’una lengua leva una serie de dreitos t’as personas que la charran y t’a comunidat de fablants. Porta, antimás, ixa napa de prestichio que, por cada anyo, s’enrecia. ¿Qual yera o prestichio social de l’euskera u d’o catalán en 1979 y qual ye agora? No ye nomás por a oficialidat, pero no bi ha dubda de que aduya y que ye de chusticia.

L’amostranza en y d’a lengua ye l’atra garra an que se refirma a supervivencia u lo rebilcar de qualsiquier lengua. L’aragonés ya se leva amostrando en as escuelas de bell lugar por bell anyo, pero siempre en condicions más que precarias. L’amostranza puede estar que siga an que millor se viyen todas as mancas que tien l’aragonés: a manca de prestichio y utilidat, que empacha que más mais y pais triguen ixa extraescolar. A manca d’autoridat, que fa que cadagún amuestre como buenament sabe, y lo que buenament sabe. A manca de certificación, que puede permitir que faiga clase chent que no tien o nivel que cal.

Totz istos problemas tienen causas diferents, pero la mayor de todas ellas ye en una ideyolochía y una politica endrezada a acotolar l’aragonés como expresión d’una diferencia que no l’intresa. Ixa, a la fin, ye a principal razón de porqué no charramos.

No hay comentarios: