jueves, 4 de abril de 2019

Las tranformacions (3): Zapo (Relato TdB)

L’hombre se transformó en zapo. En la marguin d’aquella carretera se miró, enarcau, las suyas nuevas patetas, con ixos didos finetz que heban de propulsar lo suyo nuevo cuerpo. Alredol d’ell, las hierbas que nian heba parau cuenta d’a suya existencia, s’heban tornau una preta selva que le privaba de veyer lo suyo entorno. La plevida que bi heba habiu bella hora antes heba convertiu en esbarizoso bardo lo terreno a on que le caleba refirmar-se pa abanzar.

Curiosament la primer pregunta que se fació no estió un “por qué”, ni un “cómo”, sino una hipotesi de futuro. “Si nunca le fese un beso una muller humana, ¿tornaría t’a suya forma anterior? Y en ixe caso, ¿lo faría espullau u le apareixerían las ropas con lo mesmo misterioso mecanismo que le heban dispareixiu?”. Se sorprendió de fer-se preguntas tant simplas, tant absurdas. De no veyer-se bien alarmau por haber pasau a la suya condición d’anfibio sin garra explicación. Yera en problemas y no podeba pensar que en los cuentos populars. Pero d’atra man, yera un zapo. “¿Qué ye en lo que piensan los zapos? ¿En “zapas”? ¿Qual yera lo femenino de zapo?”

Entre que se feba ixas preguntas que no le levarían ta garra cabo, se miraba t’o norte y t’o sud. Ta l’este y ta l’ueste. Pero d’ixa manera que la vista se te’n va enta un horizont inexistent. Que la tuya ment decide de deixar d’enfocar garra obchecto y nomás alufras, pero sin procesar la información alufrada. Lo suyo nuevo sistema niervoso no yera capable de preguntar-se sanseladas y de vez de permaneixer a la tisva d’o que le rodiaba.

“Pero d’atra man - seguiba barruntando lo nuevo zapo - nunca no heba estau un humano de reflexions fundas”. Preferiba los equipos A y los CSIs a todas ixas series nuevas que caleba fer ficancia de contino pa no perder-te, y que dimpués orichinaban largos debatz. U millor encara los programas a on que la choventut d’os cinglos industrials se dedicaba a fer bamba d’as suyas estrucias sexuals. Y de libros, nian parlar-ne. De verano, ixo sí, se’n pillaba uno pa la placha. Un libro util. De aproveitar lo tiempo. Que fese honra pa esdevenir millor persona, u millor empresario, u millor amant. Millor, en qualsiquier caso.

“¿Y como será ceprenar con una zapa?”, se preguntó de vez que recordó que heba de trobar lo femenino de zapo. La suya imachinación de zapo-hombre, u d’hombre-zapo - ya no lo sabeba - empecipió a dibuixar-se protagonizando una scena de pornografía bufonida. Con una fembra debaixo d’ell entre que feba ixos empentons que bella vegada heba visto en los documentals d’a hora d’a siesta. Una mosica de baixo y saxofón meteba una erotica banda sonora a lo suyo perfecto ritmo de movimientos pelvicos. La suya nueva naturaleza l’heba poseyiu en un petén y ya no le pareixeban sexys las formas humanas. Los peitos u la natura d’una muller, que bell minuto antes le hesen meso verriondo de camín, le provocaban agora una absoluta indiferencia. Manimenos, la piel vorrugosa y corrucada d’una zapa... - “¿cómo sería lo femenino de zapo?” - ¡No se’n podeba adubir!. Ixos focins pensamientos, igual como quan yera persona, le levoron a escape a deseyar masturbar-se, pero en tant poco tiempo de vida anfibia encara no heba aprendiu como maniar aquell nuevo corpichón.

Paró cuenta de que nian heba moviu un musclo. Tot ixe barruntar de besos humanos y xarringlazos “zapils” - ¿qual sería l’adchectivo pa los zapos? - lo heba teniu en la mesma posición que manteneba dende la suya metamorfosi. Si ixa iba a estar la suya nueva vida, y cosa no pareixeba indicar lo contrario, habría de buscar-se las manyas pa seguir en lo mundo. Agora yera un bicho chiquet, nano, en un puesto bien baixo d’a cadena alimenticia que bell minuto antes coronaba. De bote y voleyo sintió miedo. S’espantó y, alavez sí, se miró enta todas las direccions. Controlaus los quatre puntos cardinals, chiró lo tozuel entalto. Agora podeban depredar-le dende l’aire. Ixa circumstancia le ixorrontaba mas que qualsiquier atra, por bella razón que ignoraba. Heba de fuyir d’as raposas y las fuinas, u de qualsiquier atro animalot que tenese en aquella demba lo suyo vedau de cacera. Pero sobre tot heba de fuyir d’os falcons y los ciquilins, d’as alicas y los bubons, y mesmo d’as voletas y los condors. “¿U no n’i heba, de condors, por lo país?” ¿Que se’n iba a saber ell, d’aus, si ni sisquiá heba feito biolochía en la ESO?. No podeba saber qué muixons querrían anyadir-le a lo menú d’a suya lifara nocturna, ni qué formas teneban, u cómo distinguir-los en lo ciel.

Decidió de caminar. U de blincar. “¿Los zapos yeran los que caminaban u los que blincaban?”. Se maldició por haber-se dormiu tantos y tantos documentals. Por no fer-le caso a yayo quan le parlaba d’os costumbres d’os bichos que teneban por lo lugar. Agora ignoraba las bases pa la suya supervivencia. Deixaría la decisión a las suyas patetas. Lo que les resultase mas natural. Un paset. Unatro. China-chana empecipió a mover-se. En pocos pasos ya se i heba feito, y lo suyo caminar le resultaba normalismo. Como si toda la suya vida suya hese ocurriu a esgalapatons y tocando con la pancha la empacinada tierra que teneba por debaixo. A monico, arribó en un terreno de tot diferent. Lo bardo se tornaba gudrón, y la hierba, que con las suyas nuevas dimensions yera boscache, dispareixeba de tot. Vido un auto. Tardó a parar cuenta de que ixe heba estau lo suyo auto no guaire tiempo antes. Yera a l’atro cabo d’a carretera. Un puesto sobrebueno a on que acubillar-se. Con un teito a on que amagar-se d’ixos terribles sers aerios que aguardaban una error suya pa clavar-le las unglas y carriar-lo t’os suyos niedos. Astí, sin dubda, le irían esgarraixando pa dar-le de minchar los trocetz a los suyos fillesnos.

Heba d’arribar-ie. Sentiba en la suya foyeta, si se podese decir que los zapos en tienen, los uellos d’un ciento de menazants rapinyaderas que se chugaban a bella mena de “morra aviar” quí se lo mincharía. Las capacidatz mentals d’un zapo son… Bueno, son las d’un zapo. Asinas que heba de concentrar-se. Dibuixó una trachectoria que recorrería dica arribar en lo suyo auto. Fuyindo d’a linia blanca que separaba los carrils pa fer-se menos vistero dende l’aire. “Zapiaría” - “¿cómo se le diría a lo caminar d’os zapos?” - dica que ixe Seat viello le podese servir de cubillar. Y astí pensaría tranquilament en cómo enganyar a la muerte dica l’amaneixer. Y en cómo conseguir que una muller humana le fese un beso. U en ceprenar con una zapa. U como se decisen los zapos fembra, que ya igual le teneba. A la finitiva los zapos no parlan, y dica que recuperase la suya humanidat, si ixo nunca pasaba, rai los masculinos y los femeninos, los adchectivos y los adverbios. La zapidat - “¿cómo se le diría a la naturaleza d’un zapo?” - yera la suya nueva situación y heba de acostumbrar-se-ie.

Tot aquell pensar en los zapos, las zapas, las mullers y los vocabularios concentró las suyas neuronas masa. Ixo y lo pando caminar traviesando la carretera yera tot lo que supliba un zapo. Un zapo que sisquiá yera naixiu zapo. Un zapo que veniba d’un hombre que, pa forro de bota, tampoco no yera guaire intelichent. Mas bien un zapo pantantón veniu d’un humano simplaz. Un zapo que morió, escachau por un Renault 11 blanco, a los pocos minutos d’haber arribau a lo mundo. Sin haber tastau las emocions d’o sexo con zapos fembra. Sin comprobar si los cuentos de fadas podrían haber-le feito cambiar ent’a suya forma preterita. Sin conoixer sisquiá lo vocabulario d’os zapos, radiu y de buen aprender, pero de muit mal vocalizar. Ignorando los placers de tollos y basas, los exquisitos gustos de moscas y mosquitos, las sensacions d’a plevia ruixiando-te dimpués d’un diya de caloraza, lo zapo se tranformó en una taca de chichorros en lo bell medio d’a carretera que puyaba t’o lugar.


Iste relato ye lo tercer d'una serie de tres. Los dos primers son escritos en castellano y los puetz leyer clicando en los siguients vinclos: Las transformaciones (1): leyenda, Las transformaciones (2): música. Antimás puetz leyer-te los tres chuntos y descargar-te-los clicando en iste vinclo: Las transformaciones.

No hay comentarios: