martes, 26 de agosto de 2014

Vocabulario de terminos frikis (1)

Zarrar series con un cliffhanger, 
habría d'estar delito
A lo chiquet vocabulario friki que yo teneba, plegau más que más dende o mundo d'os comics, s'han adhibiu en zagueras, quantas parolas y conceptos que he conoixiu fa relativament poco tiempo y que me trobo que he d'explicar de cutio a muita chent con qui charro. Quasi totz vienen de l'anglés y s'aplican en o mundo d'as series de televisión, tot un nuevo producto cultural y artistico, como ya esfendié fa tiempos. Como cuento que ferá honra a muita chent, más que más si ascuita podcast u leye medios especializaus, voi a mirar de fer un chiquet diccionario de terminos frikis prebando d'aclarir cosetas.

Hype, Fer hype / creyar hype: (abreviatura de l'anglés hyperbole) A traducción millor sería "expectación". U en seguntes que sentius exceso d'a mesma. Probablement a serie mayestra en isto sería Chuego de tronos, con as suyas continas "pindolas informativas que van liberando mientres tot l'anyo. Un fascal de trailers, anuncios d'actors, scenas de rodache, y toda mena de contenius de mayor u menor intrés que fan que os seguidors tiengan calibo mientres os 10 meses que no s'emite.

Prou que "fer hype" puede estar muito negativo. Un eixemplo paradigmatico d'isto estió en o suyo diya, a peli de Avatar. Cameron y a productora s'heban encargau de repetir terne que terne que yera una peli que iba a cambiar o cine, que s'heba estau treballando en ella mientres más d'una decada, etc... Dimpués a peli estió prou criticada por "no estar ta tanto", a tamás d'estar, en a mia opinión, una choya d'o cine de sciencia ficción. Si no bi hese habiu tanto hype, prebablement as criticas t'a peli hesen estau más radidas.

Hater / hatear: De l'anglés to hate (odiar). Con l'adchectivo hater, se charra d'as personas que odian irracionalment a bell personache de ficción, actriz u mesmo obra. Ixe odio se reflexa a soben en una gran actividat en foros y retes socials contra tot lo que tienga relación con lo hateau. No sé si, en adaptar-se a l'aragonés, igual como atros verbos, s'habría de meter-le una "y" a lo verbo ta fer-lo "heiteyar". Pero ta que l'autoridat decida sobre istas cosas, encara falta prou. Saputas: ¿opinión?

Cliffhanger: De cliff (penya) y hanger (penchador). A traducción sería bella cosa como "lo que te pencha d'a penya". Ye un suceso u parte d'un argumento que no se resuelve en un capitulo de serie u en una pelicula y que se suposa que se resolverá en os siguients capitols u secuelas d'a peli.

Una d'as mayestras d'o cliffhanger estió Cacegadas (Lost) que gosaba de rematar cada episodio con bella noticia u bell misterio que te deixaba sin sangre en a pocha. No digamos ya la fin d'as temporadas, una d'as series que millor sabeba enganchar-te t'asperar-te tot l'anyo con gana de más. True blood leva a l'extremo o cliffhanger, plegando a rematar os episodios y mesmo as temporadas a metat de scena.

Fangirlear / fanboyear: De fan (apocope de fanatic) y girl / boy (mesacha / mesache). Fer de chico / chica fanatico de bella cosa. En istos verbos (muito más cutiano o primer que no pas o segundo) se replega o conchunto de comportamientos propios d'un fan de actors, personaches u productos artistitcos frikis como fer ringlera mientres horas ta una firma de lo que siga, ir t'os scenarios de rodache a mirar de fer-te a foto con qui siga u conseguir bella cosa relacionada con o producto que siga, u a esfensa irracional de l'actriz / personache / producto.
Uno de hueso comics de o Universo
expandió de Star Wars
Canon: En as obras frikis con varias versions (por un regular libro / comic y serie u peli) se considera que bi ha un conchunto d'ellas que son a parte "real" y atro que son versions alternativas d'os feitos u que no s'achustan de tot a ixa "realidat". L'eixemplo más conoixiu ye a obra de fantasía más friki y vendida d'a historia, os Evanchelios d'os cristianismo. Nomás quatre d'os que bi ha escritos son canonicos, ye decir, recontan "a verdat", entre que toda la resta se consideran ixo: versions alternativas, mesmo bella vegada verdaderas blasfemias.

Atro eixemplo en ye Star Wars, a on que lo canonico-canonico son as seis pelis, divididas en as tres trilochías que todas conoixemos. Antimás, s'ha creyau arrienda de material, que se considera canonico, pero no a ran d'as seis pelis. Isto se conoixe como l'Universo expandiu de Star Wars, a on que ye incluyiu toda mena de material: comics, libros, chuegos de rol, videochuegos u series d'animación, por eixemplo. Ta rematar, tamién existe material no canonico de Star Wars, encara que poco. Cal remerar que Star wars, mientres muito tiempo, ha teniu o departamento de continidat (ya en charraremos más entabant) d'a historia.

Antimás, en as diferents adaptacions, por un regular de libro u comic ent'o cine u a TV, se considera canonicas as cosas que coinciden y no canonicas no. Ye no-canonico, por eixemplo, o Daario Naharis u quasi toda la trama de Talysa d'a serie Chuego de tronos, u os Nick Furia y Uello de Falcón d'as pelis y series marvelitas.

Continaré más entadebant con más parolas y expresions. Totz os comentarios, dubdas, preguntas, etc... son bienvenius. Tos deixo con o cliffhanger y creyaré hype por twitter, encara que me hateyetz.

No hay comentarios: