jueves, 25 de junio de 2026

Tu mal, nusatros bien. Foi mimimi (01)

La luenga ye la manera que tenemos de transmitir lo nuestro pensamiento. Lo conscient y tamién lo inconscient. Asinas que, d’o que se diz, podemos conseguir a sobén información que qui charra no tien la intención de dar. Por eixemplo, la responsabilidat sobre una acción. Hue empecipio ista sección «Mimimi» —que talment tamién remate hue— an que faré mimimi.

Diz lo treballador A a lo treballador B, deixando-le una nota porque treballan a daria y no se troban: «A Fuleno le pasés mal lo presupuesto y ha pagau trenta euros menos. ¿Le demandamos las perras?».

La clau ye en cómo l’emplego d’os suchetos —elipticos— refleixa la concepción d’o treballo en equipo y la responsabilidat compartida. Será que soi un comunista u simplament un buen companyer, pero cuan se fa una error en un equipo siempre foi servir l’impersonal «se l’ha pasau mal lo presupuesto» u la primer d’o plural «l’hemos pasau mal lo presupuesto», encara que sepa quí le’n ha pasau. Bella vegada me pasará a yo, bella vegada a otri. Y si i hai cualcún que la caga de contino, pues se le diz. Atro día charraremos de cómo.

Se podría defender que lo treballador A no tien garra razón pa acumular-se las culpas d’ixe incompetent que ha pasau malament lo presupuesto y que mesmo ye bueno sinyalar quí ha feito la error. Sería un buen argumento si no fuese por la segunda parte, cuan de botivoleyo, ixa falta personal troba una solución colectiva: «¿Le demandamos (nusatros, l’equipo) las perras?». No pas «¿Le demando las perras (y apanyo la tuya cagada)?» ni «¿Le demandas las perras (y te minchas la engulema)?». Si antimás, lo treballador A sabe que se trobará la debantdita engulema solucionada cuan i torne—en un u atro sentiu, ixo rai—, la frasecica ye bien sinyalera d’ixa manera de pensar, rapeda en espolsar-se culpas y que s’apunta de camín a compartir los exitos.

Lo treballador A no ha feito cosa. Ni la error ni la solución. Nomás una pregunta escrita en una nota, un pensamiento, una reflexión, un pareixer, un interrogant, una inquietut, pero si cualcún se i interesase —lo chefe, por eixemplo— barrunto un informe que diría: «lo treballador B pasó mal un presupuesto, pero ya l’hemos solucionau».

Días dimpués d’aquel contornillo, lo mozo no ha pagau los trenta euros tot y que ixe mesmo día se le demandoron los diners. Lo treballador B rezó tres avemarias pa no tornar a pasar un presupuesto mal. Lo treballador A ye satisfeito por lo deber cumpliu. Lo sistema carrula y yo foi mimimi.

No hay comentarios: