sábado, 16 de enero de 2016

¿Por qué charramos?

Cada anyo, quan prencipio as clases d’aragonés, femos un rolde presentando-nos. A os datos cutianos como nombre, edat, estudios, orichens cheograficos, etc… siempre i adhibo a pregunta de “¿por qué estudeas aragonés?”. Talment no habría de fer-la. Ye una pregunta que nunca no m’han feito quan he estudiau anglés, francés u alemán (curiosament sí en catalán), pero me fa goyo de saber debant de qué mena de persona soi y qué motivacions tienen.

As razons que m’han dau son variadas de tot. A curiosidat lingüística siempre apareixe, sobre tot, entre estudiants de filolochías. L’intrés por a nuestra historia, u os orichens d’a familia, “as parolas que me deciba yaya, etc.. tamién son cutianas. Mesmo un me dició un anyo que lo estudiaba “pa joder a los catalanes”, como si a o país vecín le fese cerina u fastio que nusatras dignificasenos a nuestra lengua. Pero siempre, en todas as clases, bi ha un porcentache amplo de personas que lo estudean por razons politicas, ideyolochicas y/u identitarias.

Que historicament s’ha asociau l’aragonés a o nacionalismo (1) u a l’independentismo aragonés no ye garra descubrimiento que vaiga a fer hue. Si ixo ye estau positivo u negativo no ye una cosa que yo tienga tant clara como la tienen muitas personas. L’aragonés, como lengua, y as suyas parladoras, no son facilment "enrestibles" por qui s’oposa a que tiengan dreitos lingüisticos individuals y comunitarios. Manimenos, o nacionalismo aragonés, ye de buen enrestir en estar una opción politica minoritaria y asimilable a o perén enemigo vasco u catalán, seguntes pertoque. Alavez, ¿ixa asociación entre lengua y nacionalismo responde a una realidat social u a una estratechia politica de qui s’oposa a lo reconoiximiento d’os dreitos lingüisticos? ¿En qué grau l’asociación aragonés – nacionalismo no l’han feita dende l’espanyolismo precisament ta no fer cosa por l’aragonés?

Entre qui ha aprendiu l’aragonés como lengua materna, as opcions politicas aragonesistas tienen, si fa u no fa, o mesmo éxito que en a resta d’o país. Ni CHA, ni atros partius u organizacions han teniu un éxito guaire más gran en Sobrarbe, Ribagorza, Echo, etc… de lo que’n han teniu en o Baixo Aragón, a ribera, u qualsiquier atro territorio an que l’aragonés no ye que una remeranza. Bi ha una gran masa de fablants d’aragonés que no lo charran por una militancia politica sino, simplament, porque en casa suya s’ha charrau.

Entre qui lo somos aprendendo, sí que ye apreciable a cantidat de personas que lo fan por motivacions politicas. Lo menos en un primer momento. As escuelas d’aragonés, dende fa tiempo y en una estratechia que me pareixe acertada, hemos fuyiu d’a politica y, sobre tot d’os posicionamientos partidistas. Por una simpla qüestión d’integración de tot qui quiere aprender aragonés por os motivos que sía y porque muitas nos creyemos de verdat que a protección d’a diversidat y a riqueza lingüística y cultural habría d’estar por dencima de partius u situacions politicas coyunturals.

Como en muitas atrás cosas, en as zaguers anyadas, bi ha habiu bell “efecto rebote”. Si antes quasi se daba por supuesto que qui aprendeba aragones yera nacionalista u indepe, agora pareixe que calga demandar sincusas por estar-ne, u porque l’aragonés y a suya desfensa sigan parte important d’o tuyo discurso politico.

Me cansa y farta a partes iguals ixa acusación de que qui femos servir l’aragonés y somos indepes, lo femos servir con unas segundas intencions u uns obchectivos foscos. U ixa deslechitimación que sufrimos a soben de que femos servir l’aragonés como ferramienta ta os nuestros obchectivos politicos. Cadagún ye libre de fer servir a lengua ta lo que quiera. ¿Hemos de deixar de fer servir l’aragonés, u de exichir a suya oficialidat y amostranza y os dreitos lingüisticos d’a suya comunidat por estar independentistas? ¿Como imos a fer ixo? Si desfendemos l’aragonés, dicen que lo femos por obchectivos politicos. Si no lo femos, dicen que encara que sigamos “tant aragonesistas” l’aragonés nos la bufa, Talment o problema no ye lo que faigamos as indepes con l’aragonés, sino que bi ha chent que no quiere que as indepes faigamos cosa. Nian existir. Lo siento por ellas.

A rematadera ya ye quan qui te fa ixa critica ye firme desfensora d’una serie de politicas culturals endrezadas a l’acotolamiento de qualsiquier lengua que no siga lo castellano. Cadagún en ista vida, quiera u no, desfiende, por acción u omisión, un prochecto politico. Tamién en lo cultural. Cada vegada que se nos acusa a las indepes de levar l’aragonés en o nuestro prochecto politico (como si ixo fuese malo per sé), cal preguntar-le a l’interlocutor qual ye o suyo prochecto de politica lingüística. Porque probablement en tienga uno. Y no fer cosa tamién ye un prochecto de politica lingüística que nos leva dreitas y a toda vitesa ent’a muerte de l’aragonés.

A cultura tamién ye politica. A politica lingüística tamién ye politica. Quan voi a votar, antiparte d’unas ideyas y d’un programa cheneral, me intresa bell zarpau d’afers que pa yo son os más importants. A lengua en ye uno. Por ixo creigo que ye important que l’aragonés siga en l’achenda politica de totz os partius que se presenten en Aragón.

Ye deseyable que totz os partius tiengan una posición cuanto a l’aragonés. Ye vital que a comunidat aragonesofona faiga un poder pa que ixa posición siga favorable a nusatras. En o caso d’os partius aragonesistas, soberanistas, identitarios, de obediencia aragonesa, …. Como les queramos decir, ye quasi obligatorio. Qui quiera construyir un Aragón an que a nuestra cultura tienga un futuro, no puede ixublidar una d’as manifestacions culturals más importants d’o país nuestro como en ye a lengua. Qualsiquier que milite en bella organización aragonesista, habría de tener l’aprendizache de l’aragonés y o suyo emplego cutiano, como una obligación moral. A la fin cadagún ye libre de fer lo que quiera. Todas tenemos as nuestras incoderencias y no soi yo denguna ta dar-ne licions. Pero bella vegada m’ixorronta a poca importancia que se le da en o mundo aragonesista a la aprender y fer servir l’aragonés. A fer-lo de verdat, fendo recordar que en dos anyos, ni yo ni dengún, aprender aragonés.

Si contimparamos con atros paises colonizaus, as suyas lenguas tamién pasoron (y pasan) por procesos parellanos de demonización de part de a qui se la bufa que as lenguas chicotas mueran. O feito ye que, en muitas ocasions, qui militaban en organizacions soberanistas son qui s’ha preocupau de organizar as clases d’a lengua, os movimientos culturals de reivindicación, as investigacions arredol d’a propia lengua, os medios de comunicación, etc… Ixas lenguas tienen a rasmia y presencia social que tienen agora gracias a toda ixa chent que ha treballau y a una comunidat nacional receptiva a ixas ideyas.

O camín ta salvar una lengua minorizada ya se ye recorrendo dende fa decadas por muitas atras lenguas. Belunas bien cercanas. Ya sabemos lo que cal fer y qui ha de fer-lo. Encara que s’haiga repetiu un ciento de vegadas no deixa d’estar cierto aquello de “lo que no faigamos nusatras, dengun no lo ferá por nusatras”.

L'aragonés ye de todas y totz. Prou que sí. Tamién nuestro.


(1) Siempre que en o texto meta nacionalista, independentista, soberanista, etc... me refiero a todas as ramas de l'aragonesismo. Soi perfectament conscient de totz os matices, pero si no o texto quedaría de muit mal leyer....

No hay comentarios: