miércoles, 28 de diciembre de 2022

Prechuicios literarios

Los prechuicios son de mal esquivar. N’i hai a brozuecos, en totz los aspectos d’a nuestra vida. La literatura y lo mundet literario, prou que no se’n libra. En tasament una semaneta en vivié tres eixemplos bien claros. Antes, en primavera, en charremos tamién en lo taller de Sciencia ficción feminista, a on que la manca de prestichio d’a literatura fantastica y de sciencia ficción estió tema recurrent en todas las sesions.

Los dos primers estioron en una charradeta-taller que feba un colectivo literario. En lo rolde de presentacions d’os presents comenté que m’adedicaba a escribir en aragonés tot y que la mía zaguer novela yera en castellano. No expliqué cosa mas sobre la tematica d’o blog ni d’os libros porque no yera important pa lo que se’n charraba. En la parte mas de debat d’o taller facié una pregunta sobre circuitos de comercialización d’os libros. Una d’as personas organizadoras me preguntó si los míos libros “tractaban sobre costumbrismo”. Enarcau, le dicié que no, y tardé un ratet en entender que ixa pregunta me la feba por lo feito de que fuesen escritos en aragonés. No estió lo mío primer pensamiento porque tiengo prou normalizau que se puet escribir sobre qualsequier cosa en aragonés, que yo no escribo sobre costumbrismo por diferents razons y que l’aragonés ye nomás (y no-menos) la luenga que foi servir, no l’obchecto sobre lo que escribir. Manimenos, ixa persona cuento que veyería l’aragonés como la luenga que se fa servir pa “las cosas d’antes mas” y temas rurals variaus. Como quasi tot lo mundo, y no sin falta de motivos, ya que nomás cal veyer los titols y las tematicas d’os libros publicaus en aragonés en las zagueras decadas. 

En ixe mesmo taller estié yo qui teneba prechuicios. Porque he de reconoixer que la literatura romantica y la enfilada a adolescents me feba pampurria. No m’intresaba mica. Son libros que nunca no alpareceo en bibliotecas ni librerías. Pero la verdat ye que nunca no he leyiu garra novela romantica. No tiengo sisquiá referencias de buenas autoras d’ixe chenero. No en sabría decir ni un titol ni una autora representativa. Asinas que qualsequier opinión que en podese dar sería prechuiciosa. Entre las personas que menaban lo taller n’i heba que yeran escritoras de novela romantica y me pareixioron bien intresants, asinas que m’he proposau deixar bell día ixa falta de conoiximiento y leyer-me beluna d’as suyas obras, con los uellos bien ubiertos y prebando d’espolsar-me todas ixas ideyas preconcebidas que tanto fastio me fan quan van enta cheneros que m’agradan.

Pocos días dimpués fue t’a presentación d’o libro d’un amigo. De formación ye Inchenier, como yo. Lo suyo libro ye una historia d’humor que mica tien a veyer con los suyos estudios. En los míos tampoco no ha influyiu brenca la carrera. Plegau lo redolín d’as preguntas a l’autor, una persona le dició que cómo yera que escribiba en estando inchenier. Facié uellos de caparra. ¡Como si no bi hese personas “de sciencias” escribindo novelazas! No m’asperaba yo que l’absurda división entre sciencias y letras arribase a ixos cabos. Con prou naturalidat y una respuesta que probablemente tamién hese dau yo a ixa pregunta, l’autor dició que sisquiá treballaba “d’o suyo” y que no veyeba garra incompatibilidat. 

A los incheniers quimicos les ha debiu de dar por escribir, porque a l’atra semana d’ixa presentación conoixié unatro libro escrito por un d’ells. Yera en una ferieta d’ixas que se fan en lo Gancho. Bi heba una paradeta d’una editorial que desconoixeba. En pillé un d’os libros que mas me clamó l’atención. La muller que atendeba lo stand m’explicó que yera de sciencia ficción y que “yera muit documentau porque l’autor yera Inchenier Quimico”. Remeré de camín la presentación debantdita. Si ye pa escribir sci-fi, lo titol chuga a la tuya favor, pensé. Bien se vale que yo no he d’escribir sobre electronica, porque iba bueno.

Asinas que ya sabetz: los de l’aragonés, a escribir sobre la tradición y lo rural, la novela romantica, un catenazo pa solterazas y los incheniers, que faigan sci-fi y bien luent d’a literatura “de calidat”. Y yo, que voi estudiar Incheniería, barrunto ya una novela d’amor en aragonés. Porque los prechuicios existen, y totz en tenemos. Nomás cal identificar-los, reconoixer-los y, contino, treballar pa esmicazar-los.

No hay comentarios: