Parola de diaplerona, lo mío nuevo libro, se presentó iste miercres 29 en lo bar Pottoka d’a Madalena (Zaragoza). Decidié de fer-lo astí en estar un d’ixos puestos que se siente como casa, tanto por la suya ama y cambrera como por la parroquia de buena chent que se i chunta. Entre amigas, companyeras y amants d’os libros y l’aragonés, pasemos una tarde bien pincha y con firmes capazos. Astí podié recontar lo que i hai dezaga d'ista nueva publicación.
Lo libro ye publicau con Círculo Rojo y l’Asociación Cultural Nogara. Cherardo Callejón, un d’os suyos socios y mayestros me presentó repasando la mía fayena por l’aragonés y, como de cutio, con muito carinyo. Que l’asociación torne a confiar en yo vinclando lo suyo prestichio y imachen a la mía persona, ye tot un argüello. En un momento de crisi de l’asociacionismo como lo que somos vivindo dende fa lustros, Nogara amuestra una gran capacidat de supervivencia y de vitalidat que pocas organizacions pueden fer-se-ne la bamba. Ye, antimás, casa segura pa muitas de nusatras, un puesto a on que sabemos que siempre bi habrá belún pa aduyar-nos a tirar entabant con las nuestras iniciativas.
Deciba Rodrigo Cortés que l’estau natural d’una peli ye no existir. Ye aplicable tamién a los libros. Y Parola de diaplerona ha estau por muitos anyos en ixe estau.
A pesar d’estar lo mío quarto libro, lo tercer en aragonés, s’empecipió a escribir antes d’a publicación d’o primer. La historia iba a estar un d’os relatos d’aquell Parola de follet publicau en 2019. Manimenos, como en tantas atras ocacions, lo filo se fue embolicando y acabó feito un rebullo de doscientas pachinas. Los alazetz yeran mesos en 2019, pero no estió dica abril de 2020 que rematé de fer lo primer borrador. Una tarde a las 20:00. Lo remero perfectament porque a ixa hora empecipiaba l’aplauso a las sanitarias que febanos en aquellas envueltas totz los días en estar encadaus por la pasa. Por tot lo que significó tot ixo, he quiesto adedicar lo libro, lo primer que leva colofón, a toda la chent que nos cudió en la pandemia, a qui nunca no habríanos d’ixuplidar.
Los quasi tres anyos dende ixe primer borrador dica tener-lo en las mans, han estau ocupaus por la publicación de Penchada d’un filo y Hechos de tinta y, sobre tot, por un ciento de revisions dica deixar-lo como quereba, porgando-lo de partes de no me convenceban y afinando-ne atras.
Parola de diaplerona ixampla l’universo de Parola de follet. Tornamos a ixe mundo a on que, chunto a la humanidat, conviven fadas, diaplerons y folletz, cada ún con las suyas estrucias, machias, culturas y organización social. A diferencia d’o primer, iste no ye un libro de relatos si no una novela dividida, ixo sí, en dos partes. En la primer, una diaplerona y la suya escuela se concaran con un gubierno tiranico que quier espaldar-la. En la segunda, se une a un follet que acaba de descubrir un mensache misterioso en una boira y que totz dos han de descifrar. L’aventura d’istos dos personaches nos leva dende Baixo-La-Uerva, casa d’os diaplerons dica Chuslivol, pasando por lo Parque Bruil u lo Gancho, entre atros puestos.
En lo tiempo que levo publicando m’ha clamau muito l’atención la necesidat que i hai de calar los libros adintro d’un chenero. Saber en qué etiqueta heba de ficar lo que leyeba u escribiba nunca no ha estau cosa que me sacase lo suenio. Manimenos, como soi conscient de que no totz veyen, ni han de veyer, lo mundo como yo lo veigo, i pienso muito mas y miro de saber responder quan me preguntan de qué chenero ye tal u qual libro ya que pareixe estar important pa muitas. Fer-lo, manimenos, provoca que cambie a sobén la uellada sobre lo libro. I hai cheneros de primera y de segunda. Nomás cal veyer los escaparates d’as librerías comercials pa alufrar toda la patacada de novela historica u novela negra que los imple, deixando puesto a la sci-fi u fantasía, entre atros, nomás quan i hai adaptación existosa en tv u cine. No tiengo garra dubda sobre que Parola de diaplerona encaixe adintro d’a novela de fantasía u d’aventuras, totz dos cheneros “de segunda”. Pero i hai unatro chenero, tamién de segunda, a on que podría encaixar tot y no estar escrita a esprés pa ixo: la novela chovenil. Creigo que, d’adolescent, m’hese feito goyo una historia asinas. Y sobre tot, creigo que no i hai practicament literatura enfilada ta ixas edatz escrita en aragonés.Talment Parola de diaplerona no siga la mas adequada - no la escribié pensando-ie - pero me faría goyo que animase a atras escritoras a mirar d’emplir ixe forau que tien la nuestra literatura en aragonés.
Lo libro se podrá mercar en Nogara, en la siede de Plaza Asso u en la mesa de materials d’as Chornadas d’as luengas. Tamién en lo Día d’o libro, que se fará en lo Paseu Independencia iste 23 d’abril. Estatz-tos a la tisva d’os retes pa saber los horarios. Y si no puetz, u prefieres que te lo ninvie ta casa, escribe-me y charramos. Si te lo quiers leyer de baldes, en deixaré un exiemplar en la biblioteca de Nogara y, antes d’o verano, en la Biblioteca d’Aragón de Dr. Cerrada, a on que ya te puetz leyer Parola de follet y Penchada d’un filo.
La historia queda ubierta, muit ubierta, pa una continación. Tiengo mas istorias, borradors y mesmo bell relato escrito pa seguir emplindo l’universo d’os folletz. Ye bien probable que bell día bi haiga una tercer publicación. Pero no pas luego. Zarro una etapa de quatre anyos y quatre libros que han iu surtindo d’una manera un poquet caotica, y apreciso treballar de maneras diferents y peteniar atros camins. I hai nuevos libros en construcción y prochectos arrienda que luitan por fer-se con un troz d’o mio tiempo, pero no sé quan, cómo ni qué será lo siguient a veyer la luz. Tanimientres, seguiremos dando ferrete con los blogs y la radio y tot lo que se me vaiga ocurrindo. Aspero que lo leigatz y lo compartatz, que tos faiga muitismo goyo y que me recontetz qué tos ha pareixiu.
No hay comentarios:
Publicar un comentario