- Por asegurar-nos de que ye tot correcto, les voi a resumir un poquet. Hemos quedau en que quieren un nino d'ista color, altaria y complexión, con lo certificau de no tener malotías cheneticas. ¿No ixuplido garra extra, no? Bien. Les n'entregaremos con una edat equivalent a diez anyos. No habrán d'aguardar tanto tiempo, no se'n faigan. En las nuestras cambras de creiximiento lo tiempo pasa a unatra velocidat. Pa vustés será un mes y meyo, pero ell habrá viviu diez anyos d'educación y formación. Asinas que en menos de dos meses tendrán un fillo completament equipau, sano, listo y bien poliu. Veyerán cómo les encanta. Ya habrán visto las nuestras qualificacions en lo ret. Quatre con ueito sobre cinco. No ye mica mal.
- Nos fa muitas ganas. Ista tarde mesmo iremos a encargar los muebles pa la suya cambra.
- ¡Chenial! Nos queda una mica de papelamenta legal y bell detalle, como la luenga. ¿En qué luenga quieren que lo eduquemos?
- Igual tiene. Levamos implantau, como tot lo mundo, lo traductor universal. ¿Ye que ell no lo levará?
- No pas dica los diez anyos. Veigo que no saben como funciona.
- No, ye que lo decidiemos ahiere mesmo. Nos vinió una sensación como de querer tener un fillo y diciemos, ¿por qué no? Y bueno, aquí somos, pero no sabemos guaire bien como va isto d'a maternidat. Yo, personalment, quasi no he visto menors d'edat. Agora ixo cambiará. Regular que son adorables. Una vegada tenié un gatobot, ¿sabe?
- Istos son una mica mas embolicaus que los gatobots, pero regular que se i fa. Les veigo bien agudos a vustés dos. No pasa cosa. Les n'explico. Dica los diez anyos, por una qüestión de salut, dicen, no se les puet enchegar lo traductor universal. Cosas d'o desenrollo d'o cerebro u asinas. Un empandullo. Vustés no lo notarán porque quan lo conoixcan ya lo levará enchegau y podrán parlar-le en la luenga que les pete, que les entenderá igual. Aquí instalamos buenos traductors. No me fa goyo charrar mal d'a competencia, pero ixas decimas de mas en la punctuación d'os usuarios son por zalapastradas como un mal traductor. Lo fan por escusar-se quatre perras y dimpués son tot problemas.
- Eduquen-lo en la que quieran. Si dimpués nos entiende igual, poco nos importa, la verdat. ¿U habría de fer-lo?
- Soi obligada a decir-les por lei que sí, que importa igual. No i hai garra estudio scientifico que refirme lo que les voi a contar, pero ye una decisión mas important que no pareixe. Lo nino, dica los diez anyos, no parlará garra atra luenga con dengún. Ni le charrarán en atro idioma que no siga lo que decidan. Ixo significa que, dica ixa edat, toda la suya relación con lo mundo será a traviés d'ixa luenga. Cómo entienda las cosas, cómo s'entienda con la resta de personas que compongan lo suyo chiquet entorno, penderá d'a luenga que charre. I hai qui diz que ixo influye en la personalidat y que por ixo, en l'antiguidat bi heba tantos topicos sobre los pueblos que charraban una u atra luenga.
- ¡Oi, que curioso! Nunca no hebanos sentiu charrar de qualcosa asinas.
- Deixen-me que les amuestre iste catalogo de luengas y caracteristicas asociadas. Ubran-lo, ubran-lo. Tienen astí una descripción de cada una, con una breu historia y los rasgos de personalidat que se le acumulan. Las pachinas en verde son luengas una mica mas caras porque nos cuesta de trobar personal especializau que les i pueda charrar a los borches.
- ¡Quantas luengas! No sabeba que bi'n hese tantas. La mayoría nian sabeba que existiban.
- Pues no se puet entrefilar quantas han dispareixiu. Quan empecipié a treballar aquí, lo catalogo yera lo doble de gran. Bien se vale que van morindo porque si no... ¡qué empandullo!
- ¿Isto lo hemos de decidir agora? Ye muita información.
- Si quieren pueden pensar-ie bell día y tanimientres empecipiamos ya con los cautivos celulars, lo tema legal y tot ixo.
- No se'n faiga. Nos lo miramos agora fendo-nos un café aquí en frent y le decimos bella cosa manyana de maitins.
- Perfecto. Quedamos asinas. Encantada d'haber-les atendiu y aspero que tiengan una feliz maternidat.
No hay comentarios:
Publicar un comentario