Quan escribo isto se fa 311 anyos d’a redota austracista en la Batalla d’Almansa. Con aquella redota empecipiemos a perder la nuestra independencia. La guerra continaría bell tiempo mas, pero con poco ya a fer. Lo 25 d’abril, aniversario d’ixa redota, las valencianas celebran oficiosament lo suyo diya, recordando ixa calendata. Manimenos, la suya fiesta oficial, lo diya de Valencia, ye lo 9 d’octubre. Valencianas y aragonesas compartimos muita historia, muita identidat y tamién lo mal de tener un diya nacional oficial con significau muit diferent de l’oficioso.
Acabamos en Aragón de celebrar Sant Chorche, lo nuestro "diya nacional oficial". Por tot lo alto. Con un acto en las nuestras Cortes d’alto standing, an que se chunta toda la chent "important" d’o país. En ista ocasión pa ascuitar como lo nuestro vergonyoso president Lambán presumiba de patriotismo espanyol una vegada mas. Con lo socio “aragonesista” mirando-se t’o ciel y chiflando como si la cosa no ise con ells. En las carreras aragonesas, las ciudadanas con lo periodico baixo lo brazo, leyendo las enqüestas que nos dicen lo que cal votar. Ixe diya recordamos las glorias pasadas, ixa aluenyada Edat Media tant convenient pa l’espanyolismo. Tant comoda, en no tener conseqüencias tant claras en lo nuestro present. Tant romantica y heroica, con ixos almugavars portiando las nuestras quatre barras por toda la Mediterrania. Mercamos la zaguer novedat de Corral Lafuente, "que fa libros que de vez que aprendes, pasas un buen rato". Por la tele nomas charran de Sant Jordi y lo diya d’o libro, y lo baturrismo s’encarranya porque Espanya, una vegada mas, no nos fa caso.
Celebramos en Sant Chorche, que a un rei aragonés se le apareixió un martir cristiano que vivió entre los sieglos III y IV. Ista pantasma diz que aduyó a l’exercito de Pedro I a conquerir Uesca a los musulmans. La Reconquista, una vegada mas, como atro d’os mitos espanyols. Lo cristianismo enradigau en la identidat aragonesa.
En lo País Valenciano, lo diya oficial ye lo 9 d’octubre, diya d’a entrada de Chaime I en la ciudat de Valencia. Unatra vegada lo mito d’a Reconquista. En ista ocasión, a lo menos, celebrando bella cosa que sí que pasó. ¿Urbanocentrista? Pues tamién.
L’atro país chirman, lo tercer territorio con que nos chuguemos lo futuro en lo Compromís de Casp, tien lo suyo diya en una calendata bien diferent. L’once de setiembre remeran una redota militar y las suyas conseqüencias. En 1714, fa mas de tres sieglos, las tropas borbonicas entraban en Barcelona dimpués de meses de sitio, y acababan con los zaguers repuis d’a resistencia austracista. Siet anyos antes aragonesas y valencianas hebanos empecipiau a sufrir los Decretos de Conquista (conoixius tamién como Decretos de Nueva Planta). Las catalanas no tardarían guaire a sufrir-los tamién.
Ixa guerra estió probablement la mas important pa los tres territorios. Dimpués d’a Guerra de Sucesión, Aragón, Valencia y Catalunya perdioron la suya independencia y leis “por dreito de conquista”. Iste feito se remera muit bien en Catalunya, con libros, exposicions, etc. por tot, y con lo suyo diya nacional. Una sobrebuena manera de no olvidar la historia ye fer-ne alcordanza por cada anyo.
Valencia y Aragón, tamién perdiemos aquella guerra. Tamién nos quedemos sin fueros. Manimenos los nuestros diyas nacionals no son festivos. Garra institución no celebra cosa ixe diya. Lo 29 de chunyo, diya que se promulgó lo Decreto de Conquista d’Aragón, nomás da nombre a una fundación de CHA, y no se le dedica ni una ringlera en la prensa local. En ixas calendatas las aragonesas somos contando los diyas que falta pa marchar ta Salou.
Las valencianas sí que trigoron lo 25 d’abril, diya d’a Batalla d’Almasa, pa recordar la suya identidat historica y reivindicar-la. Millars de valencianas salen t’a carrera ixe diya en manifestacions que implen las carreras de quatribarradas.
L’equivalent nuestro, sería lo d’atra redota. La de Chuan V de Lanuza, Chusticia d’Aragón, contra l’exercito de Felipe II de Castiella, que tenió como conseqüencia lo suyo asesinato y l’empecipiadura d’a nuestra perdua d’independencia, que remataría en 1707. Lo 20 d’aviento, las soberanistas aragonesas salimos t’as carreras (u no), femos charradas, nos enzorriamos a viyer si conseguimos olvidar tanta redota, … y aguantamos la relativización contina d’a importancia d’o que pasó en aquella rebelión aragonesa.
Los diyas nacionals han de servir pa remerar la nuestra historia, analisar-la, viyer qué conseqüencias tien en lo present, reivindicar-la, y reivindicar-nos como pueblo con una personalidat propia que sobrevive (en parte, lo menos) a pesar de Lambans, Rudis y los suyos complices.
En la mia opinión Sant Chorche no vale pa ixo. Ye un diya esbafau, vuedo de tot, folklorico estando chenerosas. ¿Qué remeramos ixe diya? Como muito, las Cortes de 1461 que decidioron de trigar-lo pa patrón d’Aragón, con garra conseqüencia sobre la población u lo futuro nuestro. Celebrar lo 29 de chunyo, u lo 20 d’aviento ye remerar la nuestra historia. ¿Una historia de redotas? Pues sí. Porque somos un país redotau. Y continaremos estando-ne si desconoixemos la nuestra historia y si seguimos mercando ixe relato que leva a Aragón dende “l’almugavarismo” dica la transición en un peten, sin que pasase cosa en tot ixe tiempo.
Sería tamién bueno, que antimás de recordar la historia d'Aragón, lo fesenos de conchunta con qui nos acompanyó en ixa redota. Conoixendo mas d'a historia de Catalunya y Valencia, nos conoixeremos millor. Trobaremos, paisanos a los tres cantos d'a muga, totz ixos vinclos historicos y culturals que nos unen y achirmanan, y que tanto intrés tienen dende bell sector en trencar terne que terne.
"Ni os chilos d'o ignorant, ni o silencio d'as lais afogarán la voz que charra aragonés". La Ronda de Boltaña
miércoles, 25 de abril de 2018
viernes, 20 de abril de 2018
En leyendo... "Bolivia, desde las voces del pueblo"
"Bolivia, desde las voces del pueblo", de Diego Marín Roig, ye un libro d'entrevistas con diferents personas en Bolivia, an que alportan la suya envista sobre tot lo proceso politico que ha viviu y contina vivindo ixe país. Quan nos miramos enta Latinoamerica y los suyos procesos revolucionarios, a soben surte la pregunta de si ye aplicable parcialment u total a las nuestras realidatz. Katu Arkonada, vasco de naiximiento, boliviano d'adopción, s'explica asinas de bien, en ixe libro, reflexionando sobre la plurinacionalidat d'os estaus, a los dos costaus de l'Atlantico. La entrevista ye de 2015, si fa u no fa, quan lo proceso independentista de Catalunya no yera tant abanzau.
DMR: ¿Creyes que ista concepción d'Estau Plurinacional puet aplicar-se en Europa, y en concreto, en l'Estau espanyol?
KA: Si me preguntas por l'Estau espanyol, te diré que no. No bi ha garra mena de posibilidat de creyar un Estau Plurinacional. Ixe momento historico ya pasó, si ye que existió nunca, pero en qualsiquier caso, dimpués d'os momentos historicos d'imposición que se han viviu sobre las diferents nacions de l'Estau yo, como vasco independentista, la sola cosa que quiero ye independizar-me d'Espanya. No tiengo garra mena d'intención de cosntruyir un prochecto compartiu. Creigo que aquí en Bolivia l'Estau Plurinacional precisament ye la condensación d'o reconoiximiento a las 36 nacions y luengas, pero que sí han construiyiu un prochecto de país. Aqui ye la nación quechua, la nación aimara, la nación guaraní, pero de vez totz se sienten bolivianos. Bi ha una construcción d'una nación boliviana. Yo, que no me siento espanyol, y que la mia identidat ye una posición politica, nunca no voi a poder contruyir un prochecto espanyol. Para cuenta, yo, que me considero militant internacionalista d'izquierdas, considero, como Argala, que los vascos, lo pueblo mas antigo d'Europa, somos nomas vascos y que lo que nos une a los espanyols no ye perteneixer a una mesma nación, sino a una mesma clase. Prou que yo quiero construyir bella mena de prochecto común con los treballadors espanyols, griegos, italianos, alemans, etc. Pero dende la mia propia forma d'Estau, porque practicament la sola manera que tiengo de construyir una sociedat con un horizont socialista ye tener un Estau vasco propio, con soberanía politica y economica. Ya viyemos que hue ni sisquiera la soberanía d'un Estau ye absoluta, pero ye condición sine quan non, ta poder transformar la sociedat. No considero que la qüestión de l'Estau Plurinacional, como estructura, siga posible de trasladar-la ta Europa, u en iste caso ta l'Estau espanyol, no creigo que siga posible, lo que sí ye que tenemos licions arrienda que aprender de lo que ye pasando aquí politicament, primer porque se ye vivindo una etapa d'espulle neoliberal, acumulación por desposesión, que aqui ya la han vivida, alavez, sí tenemos la posibilidat d'aprender, primero como s'han concarau con lo neoliberalismo y, segundo, midas a embute que se son fendo baixo un horizont alternativo a ixa Europa que s'ha feito. Por suerte, aqui nunca no se construyó una socialdemocracia como se construyó en Europa, que vendió Europa. Aqui si tiens la posibilidat de construyir un horizont de zurdas, an que bi ha a saber que elementos, empecipiando por lo debat sobre lo modelo de desembolique, pero continando por viyer atras formas d'un modelo economico plural, pero por atras expresions talment mas chiquetas, pero que tamién se son desembolicando aqui, como pueden estar la construcción d'a participación y lo control social, por eixemplo, an que tamién los propios movimientos, la sociedat civil en cheneral, pero mas que mas los movimientos socials son los que son fiscalizando l'acción d'as institucions, las politicas publicas, etc. Alavez, creigo que realment bi ha muitos elementos an que lo Norte, y en iste caso l'Estau espanyol, y los partius y organizacions tanto espanyolas como vascas que tienen un prochecto d'izquierdas tienen muitismo a aprender y replegar d'o que ye pasando aquí, en Bolivia, y en los procesos de cambio en cheneral.
DMR: ¿Creyes que ista concepción d'Estau Plurinacional puet aplicar-se en Europa, y en concreto, en l'Estau espanyol?
KA: Si me preguntas por l'Estau espanyol, te diré que no. No bi ha garra mena de posibilidat de creyar un Estau Plurinacional. Ixe momento historico ya pasó, si ye que existió nunca, pero en qualsiquier caso, dimpués d'os momentos historicos d'imposición que se han viviu sobre las diferents nacions de l'Estau yo, como vasco independentista, la sola cosa que quiero ye independizar-me d'Espanya. No tiengo garra mena d'intención de cosntruyir un prochecto compartiu. Creigo que aquí en Bolivia l'Estau Plurinacional precisament ye la condensación d'o reconoiximiento a las 36 nacions y luengas, pero que sí han construiyiu un prochecto de país. Aqui ye la nación quechua, la nación aimara, la nación guaraní, pero de vez totz se sienten bolivianos. Bi ha una construcción d'una nación boliviana. Yo, que no me siento espanyol, y que la mia identidat ye una posición politica, nunca no voi a poder contruyir un prochecto espanyol. Para cuenta, yo, que me considero militant internacionalista d'izquierdas, considero, como Argala, que los vascos, lo pueblo mas antigo d'Europa, somos nomas vascos y que lo que nos une a los espanyols no ye perteneixer a una mesma nación, sino a una mesma clase. Prou que yo quiero construyir bella mena de prochecto común con los treballadors espanyols, griegos, italianos, alemans, etc. Pero dende la mia propia forma d'Estau, porque practicament la sola manera que tiengo de construyir una sociedat con un horizont socialista ye tener un Estau vasco propio, con soberanía politica y economica. Ya viyemos que hue ni sisquiera la soberanía d'un Estau ye absoluta, pero ye condición sine quan non, ta poder transformar la sociedat. No considero que la qüestión de l'Estau Plurinacional, como estructura, siga posible de trasladar-la ta Europa, u en iste caso ta l'Estau espanyol, no creigo que siga posible, lo que sí ye que tenemos licions arrienda que aprender de lo que ye pasando aquí politicament, primer porque se ye vivindo una etapa d'espulle neoliberal, acumulación por desposesión, que aqui ya la han vivida, alavez, sí tenemos la posibilidat d'aprender, primero como s'han concarau con lo neoliberalismo y, segundo, midas a embute que se son fendo baixo un horizont alternativo a ixa Europa que s'ha feito. Por suerte, aqui nunca no se construyó una socialdemocracia como se construyó en Europa, que vendió Europa. Aqui si tiens la posibilidat de construyir un horizont de zurdas, an que bi ha a saber que elementos, empecipiando por lo debat sobre lo modelo de desembolique, pero continando por viyer atras formas d'un modelo economico plural, pero por atras expresions talment mas chiquetas, pero que tamién se son desembolicando aqui, como pueden estar la construcción d'a participación y lo control social, por eixemplo, an que tamién los propios movimientos, la sociedat civil en cheneral, pero mas que mas los movimientos socials son los que son fiscalizando l'acción d'as institucions, las politicas publicas, etc. Alavez, creigo que realment bi ha muitos elementos an que lo Norte, y en iste caso l'Estau espanyol, y los partius y organizacions tanto espanyolas como vascas que tienen un prochecto d'izquierdas tienen muitismo a aprender y replegar d'o que ye pasando aquí, en Bolivia, y en los procesos de cambio en cheneral.
lunes, 16 de abril de 2018
L'aragonés en Moncayo, y por totz los cabos
Ascuitar a Dabi Lahiguera siempre ye intresant. Si antimás presienta un d'os treballos d'a suya vida, y lo fa con la suya cutiana pasión, no saldrás d'a cambra sin cosas pa pensar-ie. La charrada sobre lo suyo libro "A fabla de Moncayo. Estudio comparativo con a lengua aragonesa", adintro d'as XXV Chornadas d'as luengas d'Aragón, organizadas por Nogara, me deixó qualques reflexions que siempre son de buen fer y que habrían d'estar en los debatz cutianos de qualsiquier aragonés.
Lo radiu conoiximiento popular d'as luengas, ya no nomas de l'aragonés, ye una d'as qüestions que estió present en la charrada en qualques momentos. D'una man, qui s'intresa por l'aragonés no gosa de tener guaires conoiximientos sobre la propia luenga en conchunto. Pa entender la nuestra luenga cal tener una envista bien ampla y no mirar-nos nomas lo momento actual y las variedatz referencials, sino tirar enta zaga historicament y ixamplar lo mapa dica lo sur y mesmo dillá d'as nuestras buegas actuals. S'estudea poco, y yo en soi buen eixemplo, l'aragonés historico y de vez, se desprecia qualsiquier parola u expresión replegada a lo sur d'a buega que cada estudioso u asociación proposa como la "pura".
D'atra man, los conceptos que la mayoría d'a chent tien sobre la esencia y lo funcionamiento d'una luenga son reflexo d'una educación mal chestionada. Bien sia por ignorancia, bien por nacionalismo lingüistico. Lo propio castellano, como bien desfendió Dabi, no s'amuestra con toda la variedat que tien. De feito s'amuestra mirando de correchir qualsiquier forma esbarrada d'a regla fixada. Accentos, lexicos, expresions, chiros, .... d'una parte importantisma d'a comunidat de fablants d'o castellano son refusaus sistematicament. Y, prou que sí, en ixo se incluye las peculiaridatz d'o castellano charrau en Aragón.
Ye curioso, pensando-ie, con que naturalidat asumimos que lo bueno pa una cria ye que aprenda la norma castellana estandar, encara que dimpués charre la suya variedat (lochicament), y cómo nos la pillamos dimpués con papel de fumar si en Echo amostramos una forma propia d'Ansó, u que se perdió fa trenta anyos. Qüestions de prestichio y autoridat d'as luengas, entre atras cosas.
La educación en lo tocant a las luengas, a todas, habría de fer un chiro de tot. No sé cómo serán las cosas agora. Por lo que tiengo entendiu continan si fa u no fa como quan yo yera mocet. Y en aquellas envueltas, de tot isto que veigo, leigo y ascuito agora, brenca.
Una d'as orichinalidatz d'o libro ye l'uso de metodos matematicos y estadisticos pa refirmar las suyas aseveracions. Lo que s'agradeixe. No ye una cosa realment orichinal, pues ye aplicada de cutio en atras obras lingüisticas. Manimenos creigo que ye un d'os primers (sino lo primer) treballo sobre l'aragonés an que se fa servir istas ferramientas. A lo menos de manera tant funda. Una vegada mas, Dabi creba ista buega, tant horrible como imachinaria, entre sciencias y letras. Una separación que nos fican en lo tozuelo dende chiquetas y que a muitas nos privoron de poder estudiar seguntes qué cosas en seguntes qué etapas d'a nuestra educación. La ultraespecialización nos leva a un analfabetismo practico en la mayoria de materias y habría de refusar-se por qualsiquier sociedat que quiera abanzar tecnolochicament y social.
Las personas que hue charramos aragonés, lo haigamos aprendiu de casa u d'adultas, femos parte d'una comunidat lingüistica con una historia y un territorio. Responsabilidat nuestra ye conoixer todas dos lo millor posible pa poder tener una envista de tot lo conchunto que formamos. Obras como "A fabla de Moncayo" y charradas como la que fació Dabi en istas chornadas aduyan, y muito, a fer ixo posible.
Si i faltetz, podetz sentir la charrada mas abaixo, y mercar lo libro en iste vinclo.
Lo radiu conoiximiento popular d'as luengas, ya no nomas de l'aragonés, ye una d'as qüestions que estió present en la charrada en qualques momentos. D'una man, qui s'intresa por l'aragonés no gosa de tener guaires conoiximientos sobre la propia luenga en conchunto. Pa entender la nuestra luenga cal tener una envista bien ampla y no mirar-nos nomas lo momento actual y las variedatz referencials, sino tirar enta zaga historicament y ixamplar lo mapa dica lo sur y mesmo dillá d'as nuestras buegas actuals. S'estudea poco, y yo en soi buen eixemplo, l'aragonés historico y de vez, se desprecia qualsiquier parola u expresión replegada a lo sur d'a buega que cada estudioso u asociación proposa como la "pura".
D'atra man, los conceptos que la mayoría d'a chent tien sobre la esencia y lo funcionamiento d'una luenga son reflexo d'una educación mal chestionada. Bien sia por ignorancia, bien por nacionalismo lingüistico. Lo propio castellano, como bien desfendió Dabi, no s'amuestra con toda la variedat que tien. De feito s'amuestra mirando de correchir qualsiquier forma esbarrada d'a regla fixada. Accentos, lexicos, expresions, chiros, .... d'una parte importantisma d'a comunidat de fablants d'o castellano son refusaus sistematicament. Y, prou que sí, en ixo se incluye las peculiaridatz d'o castellano charrau en Aragón.
Ye curioso, pensando-ie, con que naturalidat asumimos que lo bueno pa una cria ye que aprenda la norma castellana estandar, encara que dimpués charre la suya variedat (lochicament), y cómo nos la pillamos dimpués con papel de fumar si en Echo amostramos una forma propia d'Ansó, u que se perdió fa trenta anyos. Qüestions de prestichio y autoridat d'as luengas, entre atras cosas.
La educación en lo tocant a las luengas, a todas, habría de fer un chiro de tot. No sé cómo serán las cosas agora. Por lo que tiengo entendiu continan si fa u no fa como quan yo yera mocet. Y en aquellas envueltas, de tot isto que veigo, leigo y ascuito agora, brenca.
Una d'as orichinalidatz d'o libro ye l'uso de metodos matematicos y estadisticos pa refirmar las suyas aseveracions. Lo que s'agradeixe. No ye una cosa realment orichinal, pues ye aplicada de cutio en atras obras lingüisticas. Manimenos creigo que ye un d'os primers (sino lo primer) treballo sobre l'aragonés an que se fa servir istas ferramientas. A lo menos de manera tant funda. Una vegada mas, Dabi creba ista buega, tant horrible como imachinaria, entre sciencias y letras. Una separación que nos fican en lo tozuelo dende chiquetas y que a muitas nos privoron de poder estudiar seguntes qué cosas en seguntes qué etapas d'a nuestra educación. La ultraespecialización nos leva a un analfabetismo practico en la mayoria de materias y habría de refusar-se por qualsiquier sociedat que quiera abanzar tecnolochicament y social.
Las personas que hue charramos aragonés, lo haigamos aprendiu de casa u d'adultas, femos parte d'una comunidat lingüistica con una historia y un territorio. Responsabilidat nuestra ye conoixer todas dos lo millor posible pa poder tener una envista de tot lo conchunto que formamos. Obras como "A fabla de Moncayo" y charradas como la que fació Dabi en istas chornadas aduyan, y muito, a fer ixo posible.
Si i faltetz, podetz sentir la charrada mas abaixo, y mercar lo libro en iste vinclo.
miércoles, 11 de abril de 2018
L'asturiano y la finestra d'oportunidat
"¡Cómo somos las aragonesas! ¡Siempre tricolotiando-nos! No femos aprecio a lo nuestro y lo deixamos perder. ¿Y fablilandia? ¿Qué me'n decitz? Siempre desunius, pleitiando por fateras. ¡Ai, que desgracia nos ha traito la historia!"
Tot iste penar tant cutiano, sin deixar d'estar verdat, ye común a muitos d'os pueblos colonizaus y a las comunidatz lingüistica minorizadas como podemos estar l'aragonesa y l'asturiana. Cada vegada que leigo bell texto u siento bella charrada sobre los procesos de redignificación, normalización, normativización, etc... d'una luenga minorizada, me trobo con exactament los mesmos problemas que tenemos en l'aragonés. Punto por agulla. Los argumentos contra las nuestras luengas son los mesmos: que son inventos u conchuntos de dialectos sin unidat lingüistica, que no sirven pa lo mundo moderno, que dividen a la sociedat, que "aquí nunca no s'ha charrau asinas", que se quier crebar Espanya, etc.
Cada chiqueta conquista cuesta arrienda, y cada chiquet logro ye celebrau por los movimientos en desfensa d'as luengas como una gran victoria sin parar cuenta a soben d'o facil recular que tien qualsiquier paso entabant que faigamos.
La oficialidat ye una d'as reivindicacions d'os movimientos en desfensa d'as luengas. Una d'as mas basicas, ya que suposa lo simple reconoiximiento d'a realidat lingüistica y d'os suyos usuarios como personas con dreitos plenos. En Asturias ista oficialidat podría plegar antes de no acabar la lechislatura y por ixo, l'Asociación Cultural Nogara convidó a la Xunta pola defensa de la llingua asturiana a las suyas XXV Chornadas d'as luengas d'Aragón. En la charrada, Xulian explicó como heba estau lo camín dica plegar en ixa posibilidat que s'ubre en lo suyo país pa conseguir la oficialidat.
Una d'as cosas que repitió qualques vegadas estió que caleba aprofitar la oportunidat que teneban. Gracias a un chiro en la opinión d'o PSOE, iste partiu heba decidiu desfender la oficialidat de l'asturiano. Dende ixe cambio, la suma con Podemos y IU en lo suyo parlamento daba pa aprebar un cambio lechislativo que reconoixese la oficialidat d'a luenga. Encara ye muit dificil, ya que s'acercan eleccions y ya sabemos que dengún no quiere meter en marcha midas polemicas. Y muito menos un PSOE que siempre s'ha amostrau a saber que cagoso quanto a los temas lingüisticos. Antimás, y como bien sabemos por lo nuestro país, lo facherío aproveita qualsiquier abance en toponimia, u en politicas lingüisticas municipals, pa fer paralelismos absurdos con la situación en Catalunya, y clamar de tot a la chent que desfiende los dreitos lingüisticos.
Si a cada cosa que contaba Xulian, pensaba en lo paralelismo con la nuestra luenga y la situación politica, no podeba estar menos cada vegada que charraba d'aproveitar la oportunidat. Explicó, con muita razón en la mia opinión, que en la siguient lechislatura yera mas que probable que l'aritmetica parlamentaria no permitise fer oficial l'asturiano. En qualsiquier caso, si lo permitiba, lo treballo ya sería feito. Asinas que no bi heba garra enchaquia pa no fer ixe debat ya, y aprebar-lo antes con antes.
En Aragón, los partius que se presentoron con la derogación d'a lei d'o LAPAPYP en lo suyo programa electoral (PSOE, Podemos, CHA y IU) suman mayoría. La suman dende lo primer diya de lechislatura y han aprebau arrienda leis de conchunta sin garra problema. Manimenos, en lo tocant a la politica lingüistica, PSOE ha decidiu dar-le-ne de tot a CHA, con l'aprebación de facto de Podemos y IU, que no s'amuestran guaire intresaus en iste tema. S'han feito abances en educación u toponimia, por eixemplo. Tamién mas d'una zancochada como lo d'a prebatina de grafía. Pero probablement lo pior que s'ha feito, u millor dito, que no s'ha feito, en istos mas de dos anyos, ye no derogar la lei d'o LAPAPYP y mesmo empecipiar a desarrollar-la, en puntos tant importants como l'autoridat lingüistica. En un fallo que, en la mia opinión, nos podemos planyer durant decadas. Sisquiá m'entivoque, que lo foi a ormino.
Cal que no, pero talment que la siguient lechislatura tornemos a tener prous diputadas a favor de derogar la lei de luengas. Mesmo talment d'abanzar ent'a oficialidat. Lo que no podemos permitir, gubierne qui gubierne y tiengamos la composición parlamentaria que tiengamos, ye que lo debat recule y nos aconhortemos con las micazas d'os nuestros dreitos lingüisticos. Ya hemos malfurriau un tiempo precioso. Que no torne a pasar.
Los problemas d'as luengas minorizadas son los mesmos en quasi todas las comunidatz lingüisticas. Aprendamos d'as vecinas, d'os suyos exitos y fracasos, y apliquemos las solucions a la nuestra luenga y lo nuestro país.
La charrada la puetz sentir aqui:
Tot iste penar tant cutiano, sin deixar d'estar verdat, ye común a muitos d'os pueblos colonizaus y a las comunidatz lingüistica minorizadas como podemos estar l'aragonesa y l'asturiana. Cada vegada que leigo bell texto u siento bella charrada sobre los procesos de redignificación, normalización, normativización, etc... d'una luenga minorizada, me trobo con exactament los mesmos problemas que tenemos en l'aragonés. Punto por agulla. Los argumentos contra las nuestras luengas son los mesmos: que son inventos u conchuntos de dialectos sin unidat lingüistica, que no sirven pa lo mundo moderno, que dividen a la sociedat, que "aquí nunca no s'ha charrau asinas", que se quier crebar Espanya, etc.
Cada chiqueta conquista cuesta arrienda, y cada chiquet logro ye celebrau por los movimientos en desfensa d'as luengas como una gran victoria sin parar cuenta a soben d'o facil recular que tien qualsiquier paso entabant que faigamos.
La oficialidat ye una d'as reivindicacions d'os movimientos en desfensa d'as luengas. Una d'as mas basicas, ya que suposa lo simple reconoiximiento d'a realidat lingüistica y d'os suyos usuarios como personas con dreitos plenos. En Asturias ista oficialidat podría plegar antes de no acabar la lechislatura y por ixo, l'Asociación Cultural Nogara convidó a la Xunta pola defensa de la llingua asturiana a las suyas XXV Chornadas d'as luengas d'Aragón. En la charrada, Xulian explicó como heba estau lo camín dica plegar en ixa posibilidat que s'ubre en lo suyo país pa conseguir la oficialidat.
Una d'as cosas que repitió qualques vegadas estió que caleba aprofitar la oportunidat que teneban. Gracias a un chiro en la opinión d'o PSOE, iste partiu heba decidiu desfender la oficialidat de l'asturiano. Dende ixe cambio, la suma con Podemos y IU en lo suyo parlamento daba pa aprebar un cambio lechislativo que reconoixese la oficialidat d'a luenga. Encara ye muit dificil, ya que s'acercan eleccions y ya sabemos que dengún no quiere meter en marcha midas polemicas. Y muito menos un PSOE que siempre s'ha amostrau a saber que cagoso quanto a los temas lingüisticos. Antimás, y como bien sabemos por lo nuestro país, lo facherío aproveita qualsiquier abance en toponimia, u en politicas lingüisticas municipals, pa fer paralelismos absurdos con la situación en Catalunya, y clamar de tot a la chent que desfiende los dreitos lingüisticos.
Si a cada cosa que contaba Xulian, pensaba en lo paralelismo con la nuestra luenga y la situación politica, no podeba estar menos cada vegada que charraba d'aproveitar la oportunidat. Explicó, con muita razón en la mia opinión, que en la siguient lechislatura yera mas que probable que l'aritmetica parlamentaria no permitise fer oficial l'asturiano. En qualsiquier caso, si lo permitiba, lo treballo ya sería feito. Asinas que no bi heba garra enchaquia pa no fer ixe debat ya, y aprebar-lo antes con antes.
En Aragón, los partius que se presentoron con la derogación d'a lei d'o LAPAPYP en lo suyo programa electoral (PSOE, Podemos, CHA y IU) suman mayoría. La suman dende lo primer diya de lechislatura y han aprebau arrienda leis de conchunta sin garra problema. Manimenos, en lo tocant a la politica lingüistica, PSOE ha decidiu dar-le-ne de tot a CHA, con l'aprebación de facto de Podemos y IU, que no s'amuestran guaire intresaus en iste tema. S'han feito abances en educación u toponimia, por eixemplo. Tamién mas d'una zancochada como lo d'a prebatina de grafía. Pero probablement lo pior que s'ha feito, u millor dito, que no s'ha feito, en istos mas de dos anyos, ye no derogar la lei d'o LAPAPYP y mesmo empecipiar a desarrollar-la, en puntos tant importants como l'autoridat lingüistica. En un fallo que, en la mia opinión, nos podemos planyer durant decadas. Sisquiá m'entivoque, que lo foi a ormino.
Cal que no, pero talment que la siguient lechislatura tornemos a tener prous diputadas a favor de derogar la lei de luengas. Mesmo talment d'abanzar ent'a oficialidat. Lo que no podemos permitir, gubierne qui gubierne y tiengamos la composición parlamentaria que tiengamos, ye que lo debat recule y nos aconhortemos con las micazas d'os nuestros dreitos lingüisticos. Ya hemos malfurriau un tiempo precioso. Que no torne a pasar.
Los problemas d'as luengas minorizadas son los mesmos en quasi todas las comunidatz lingüisticas. Aprendamos d'as vecinas, d'os suyos exitos y fracasos, y apliquemos las solucions a la nuestra luenga y lo nuestro país.
La charrada la puetz sentir aqui:
domingo, 8 de abril de 2018
Premios d'a mosica aragonesa 2018. Tierra de barrenaus 4x08
Un anyo mas, iste 6 de marzo s'entregoron los Premios d'a mosica aragonesa. Y con lo bien que nos lo pasemos l'anyo pasau, tornemos a estar en la gala, pa viyer-la, admirar-la, criticar-la y, a la fin, fer-ne cronica y opinar d'o que i viyemos. Sin tener ni ideya, prou que sí, ya que ixo pareixe estar l'estilo d'istos zaguers anyos.
La gala entregó decinueu premios en tasament dos horas de durada, asinas que fue a tot meter. Entre los premiaus, Sho Hai, Maria Jose Hernández, Lady Banana, Kleejos Band, Vegetal Jam, La Ronda de Boltaña, y muitas atras artistas y profesionals que treballan pa fer-nos la vida muito mas bonica. En ixas dos horas, como ye normal, bi habió de tot. Emoción, risas, bell momento vergonyoso, glamour, reivindicación, ... De tot ello, prebamos de dar-ne treslada Dabi, Ruben y yo mesmo en poco mas de dos horas de programa.
No contemos con la presencia d'Arale, que ye estudiando, pero que somos seguros de que tornará a estar present a l'atro anyo. Si no hetz visto la gala encara, ya tardatz. Ye un d'os momentos mas importants pa la mosica aragonesa de tot l'anyo. Y si la hetz vista, ascuitatz-tos lo programa y deixatz la vuestra opinión en los comentarios.
Dende iste blog, quiero agradeixer, ¡como no!, toda la fayenada de la chent d'Aragón musical, que consigue fer una gala tant digna como la d'os Premios d'a Mosica Aragonesa y que antimás fa que por bell diya, se charre en las noticias y depeixas d'as mosicas aragonesas, tant inchustament ixublidadas a soben.
La gala entregó decinueu premios en tasament dos horas de durada, asinas que fue a tot meter. Entre los premiaus, Sho Hai, Maria Jose Hernández, Lady Banana, Kleejos Band, Vegetal Jam, La Ronda de Boltaña, y muitas atras artistas y profesionals que treballan pa fer-nos la vida muito mas bonica. En ixas dos horas, como ye normal, bi habió de tot. Emoción, risas, bell momento vergonyoso, glamour, reivindicación, ... De tot ello, prebamos de dar-ne treslada Dabi, Ruben y yo mesmo en poco mas de dos horas de programa.
No contemos con la presencia d'Arale, que ye estudiando, pero que somos seguros de que tornará a estar present a l'atro anyo. Si no hetz visto la gala encara, ya tardatz. Ye un d'os momentos mas importants pa la mosica aragonesa de tot l'anyo. Y si la hetz vista, ascuitatz-tos lo programa y deixatz la vuestra opinión en los comentarios.
Dende iste blog, quiero agradeixer, ¡como no!, toda la fayenada de la chent d'Aragón musical, que consigue fer una gala tant digna como la d'os Premios d'a Mosica Aragonesa y que antimás fa que por bell diya, se charre en las noticias y depeixas d'as mosicas aragonesas, tant inchustament ixublidadas a soben.