viernes, 2 de febrero de 2007

L'aragonés en o curriclo "aragonés"

Aparixeba ayer publicau en o BOA o curriclo educatibo aragonés ta l'añada benién. I mete bellas cosetas sobre l'aragonés, como por exemplo:
"Artículo 24. Enseñanzas relacionadas con las lenguas propias. Los centros que impartan enseñanzas relacionados con las lenguas propias de la Comunidad Autónoma de Aragón, aragonés y catalán, deberán desarrollar proyectos lingüísticos que faciliten el aprendizaje funcional de las mismas, conforme a lo establecido por el Departamento de Educación, Cultura yDeporte."
Bueno! A lo menos nombran a l'aragonés y a o catalán por os suyos nombres! U siga que esisten! Y en l'estatuto porque no i salen??? Asperemos que toz ixos zentros (los ¿cuatro?) que charra faigan os procheutos. No sé si les bagará de leyer-los toz...

Contina o curriclo y, entre os ochetibos d'as zienzias sozials i leyemos:
14. Utilización de un vocabulario y de una expresión oral y escrita adecuada, precisa y correcta en castellano y, donde proceda, en las lenguas propias.
A primer pregunta ye platera: an prozede? (As luengas propias estoi que serán as de l'articlo 24) A segunda ye: como se guaranziará l'emplego correuto d'as luengas propias?

Dimpués torna a aparixer l'aragonés en atros articlos. Bellas begadas con o suyo nombre, reconoxendo a D.Ch.A. asinas de facto a suya esistenzia y categoría de luenga. O curriclo no fa cosa por l'aragonés. Pero ye que si a lo menos se cumplise lo que i mete ya sería un tranguet. Bi ha un plazo d'enmiendas de quinze diyas. Si no tenez cosa millor que fer ya sabez...

1 comentario:

  1. Un trango importán, parixe. Con tot y con ixo, lo de l'Estatuto, millor lo dixamos... penica de país!

    ResponderEliminar